This is the story of a hapless king and his faithful jackdaw, the second in my series of Hungarian fairy tale translations. The original story is Folton Folt Király, from a collection by Kolozsvári Grandpierre Emil. As always, the original is out of copyright.
I love making lists and I don’t seem to be alone in this obsession. My favourite type of list, of course, is the reading list, which is why I have put together a number of them for this blog.
This is the first traditional Hungarian fairy / folk tale I have translated. I hope I have caught all the typos; for a while, those peaches were sinning in true Freudian fashion. Enjoy.
The background: Once upon a time, in a land far, far away, there lived a woman* who wanted to write books. She had read many books already and then she read some books about writing books. She wrote the beginnings of some books. Then she read even more books. She …